Новый год 2025 -> Новогодние Забавы
Веселый новогодний словарь включает в себя толкование широкого круга слов, имеющих прямое или косвенное отношение к празднику Нового года. Он представляет собой новогоднюю «редакцию» популярного в народе «Бестолкового словаря», содержание которого, замешанное на тонком юморе, создает приподнятое праздничное настроение.
Устроителям праздника предстоит определиться со способом знакомства участников новогодней вечеринки с новогодним словарем. Проблема заключается в том, что нa слух осознать смысловое соответствие предложенного слова и его праздничного толкования — задача не из легких. Просто зачитать готовые версии веселого «перевода» слов вне активного участия каждого гостя — не интересно, а если предложить присутствующим сделать это самостоятельно, без какой-либо помощи, — некоторым это окажется не по силам. Очевидно, что ведущие вечера должны обеспечить участникам зрительное восприятие вариантов слов и их перевода «с русского на русский» и дать возможность отыскать юмористические смысловые соответствия среди уже имеющихся. Это можно сделать различными игровыми вариантами. Например, устроить новогоднее лото, домино или сконструировать свой вариант застольной карточной игры. Рассмотрим подробнее первую из предложенных игровых моделей.
Каждый ребенок и взрослый умеет играть в лото. Эту настольную игру знают в каждом доме, и в этом смысле ее можно считать народной игрой.
Для розыгрыша праздничного веселого лото необходимо приготовить реквизит.
1. Большие карты для каждого участника или команды. Для этого альбомный лист делится на 6—9 частей, а в каждом полученном прямоугольнике пишется слово, новогоднее толкование которого и нужно будет установить.
2. Маленькие цветные карточки-«заставушки», на которых написаны «переводы» слов, указанных на личных картах игроков, с общепринятого русского языка на бестолковый русский. Эти карточки по своим размерам совпадают с делениями больших карт. Для облегчения контроля со стороны ведущего части больших карт и соответствующие им маленькие карточкиимеют одинаковую нумерацию.
3. Мешочек из непрозрачного материала (коробка) для маленьких карточек с переводом слов. Конкурс проходит по правилам лото. Распорядитель лото (это поочередно могут делать и игроки) вытаскивает карточку из приготовленного мешочка и зачитыва-ет новогоднее определение какого-либо понятия, Bece-лое смысловое соответствие которому должны найти на своих карточках и назвать игроки. В случае правильного ответа Игрок закрывает одну из частей своей большой карты. Для контроля со стороны ведущего части карт игроков и соответствующие им маленькие карточки одинаково нумеруют, и, если участники вовремя не делают нужного хода (время на обдумывание не более 5 секунд), ответ сообщает ведущий, а карточка откладывается в сторону. В конце игры участник, закрывший остальные деления на своей большой карте, может вернуть себе недостающее слово за специальный выкуп — выполнение веселого творческого задания. Побеждает тот, кто первым закроет свою большую карту.
Другие правила этой игры вы можете придумать сами: «штраф» для тех, кто ошибается с ответами, поощрение для игроков, которые первыми закрыли строчку в карточке, и т.п.
Вот пример карточек для веселого новогоднего лото.
Большая карта
1.Буханка | 2. Известняк | 3.Поясница |
4.Дуло | 5.Ряженка | 6. Варвар |
7. Напасть | 8. Заморыш | 9. Близлежащий |
Маленькие карточки
1 Новогодняя хлопушка |
2 Знамениый певец |
3 Инструкция для подарка |
4 Резкий зимний ветер |
5 Новогодняя елка |
6 Повар, работающий на двух ставках |
7 Карнавальная мака для собаки |
8 Иностранный гость за новогодним столом |
9 Муж среди гостей утром 1 января |
Веселый новогодний словарь
Архивариус — шеф-повар ресторана, где намечается новогодняя тусовка.
Балласт — новогодний вечер для аквалангистов. Банкетка — любительница новогодних вечеринок.
Барыш — сопровождающий барышню на новогоднем вечере.
Безвкусица — диета, на которую садятся многие дамы после новогоднего праздника живота.
Бездарь — человек, которому на Новый год не подарили подарок.
Безмен — девичник по поводу встречи Нового года.
Валежник — гости под утро 1 января.
Вампир — официант, обслуживающий клиентов за новогодним застольем.
Ветрянка — метель в новогоднюю ночь.
Ворота — новогоднее поздравление генерала командиру роты.
Воскресник — специалист реанимации, дежурящий в новогоднюю ночь в больнице.
Гимназист — гость-патриот, исполнивший гимн России после боя Кремлевских курантов.
Главбух — ответственный за новогодний салют.
Гладиатор — утюг, особенно востребованный до-машними перед сборами на новогодний вечер.
Горилка — свеча, горящая в новогоднюю ночь.
Грамотный — человек, награжденный грамотой по итогам работы в уходящем году.
Двойник — дневник неуспевающего ученика, спрятанный им перед Новым годом от родителей в надежное место.
Дельфин — предприниматель из Финляндии, гость новогодней тусовки.
Жаргон — аспирин, средство для поправки здоровья.
Жрица — женщина-обжора, сметающая все с новогоднего стола.
Заправка — женщина-демократ, произнесшая новогодний тост за права человека. I
Заступ — телохранитель гостя, занимающего высокий пост.
Здоровяк — врач из числа гостей.
Ельник — ресторан, где вы с коллегами встречаете Новый год.
Жираф — сало по-африкански — экзотическая закуска для новогоднего застолья.
Застенок — сосед, с которым вы собираетесь вместе встретить Новый год.
Изверг — вулкан любви и нежностей, обрушившийся на гостей с первым новогодним тостом.
Интерьер — собака вашего иностранного гостя.
Кларнет — факт отсутствия Клар за новогодним застольем.
Колики — комары, которые никогда не кусаются в сезон Нового года.
Комар — командующий армией, почетный гость новогоднего праздника.
Крахмал — мини-банкротство, наступающее во многих семьях после встречи Нового года.
Куркуль — упаковка для бройлеров, ставших новогодней закуской.
Курятник — заядлый курильщик, который в очередной раз дал себе обещание бросить курить утром 1 января.
Левша — укротитель льва — главный герой на новогоднем цирковом представлении.
Леденец — хоккеист, который предпочитает встречать Новый год прямо на льду.
Ледниковый период — сезон прихода Нового года.
Лизоблюд — котенок, подъедающий пищевые остатки после новогоднего пира.
Метелица — дворничиха, сметающая остатки прошлогоднего мусора после Нового года.
Млекопитающие — диабетики и вегетарианцы из числа гостей.
Напасть — карнавальная маска для собаки.
Наследник — неопытный вор, которого быстро задержали после кражи бутылки шампанского.
Нахлебник — бутерброд для новогоднего застолья.
Невинность — отказ от спиртного на новогодней пирушке.
Неон — гость, оказавшийся, как и герой Андрея Мягкова, не в своей квартире в новогоднюю ночь,
Непосредственный — один из гостей, настаивающий на новогоднем кутеже, который явно ему и другим не по средствам.
Ножницы — брюки, специально купленные для новогодней вечеринки.
Оборванец — отрывной календарь, который 31 декабря лишился последнего листка.
Обуглиться — мечта получить квартиру в наступающем году.
Огрызки — супруги, продолжающие выяснять от ношения за новогодним столом.
Однокашник — больничный завтрак даже 1 января.
Открытка — женщина в роскошном вечернем платье с декольте.
Отчаянный — съевший кусок торта «Наполеон» без чая.
Падеж — массовый травматизм в гололедицу под Новый год.
Парник — новогодний мальчишник.
Позвонок — друг, поздравивший вас с Новым годом по телефону.
Папазол — сердитый отец, не желающий отпускать дочь встречать Новый год в компании друзей.
Пачка — ребенок, измазавший руки и лицо кремом новогоднего торта.
Перерыв — преждевременный поиск долгожданного; новогоднего подарка, купленного родителями.
Ползунки — тараканы, которые тоже рассчитывают на крошки от праздничного стола.
Прибежище — финиш веселой новогодней эстафеты на детском утреннике.
Проходимец — одинокий прохожий, которому суждено встретить Новый год одному.
Пускачи — швейцары, особенно важные люди в новогоднюю ночь.
Район — идеальный, но чужой муж, гость новогодней вечеринки.
Ревень — ребенок в новогоднюю полночь, которому давно пора спать, а он капризничает за столом.
Сахарин — житель Сахары, где тоже празднуют Новый год.
Сводник — человек, делающий метеорологический прогноз на новогоднюю ночь.
Слепень — скульптор, вылепивший снеговика в новогоднюю ночь.
Сморчок — носовой платок, обязательный атрибут праздничного гардероба.
Сметана — сознательный гость, проявивший инициативу убрать остатки со стола после новогоднего пиршества.
Сопрано — кот, ловко стащивший кусок курицы с новогоднего стола.
Сосняк — предутренний час, когда все гости наконец-то угомонились.
Сторож — митинг в канун Нового года, устроенный «зелеными» в защиту елок.
Страхолюдина — страховой агент, который продолжает свою агитационную работу среди гостей новогоднего праздника.
Стенография — новогодняя реклама на общественных зданиях.
Стриж — парикмахер, к которому нужно обязательно заскочить перед новогодним вечером.
Судаки — гости, любящие посплетничать в новогодней компании.
Фантазер — новогодний напиток «Фанта» в зернах.
Циркуляр — пригласительный билет в цирк на новогоднее представление.
Хромосомы — сомы на костылях, самодельные игрушки из соленого теста для елки.
Чайхана — а чай-то весь выпили.
Чебурек — отец Чебурашки, лучший новогодний костюм праздника.
Чекушка — кассирша универмага из отдела елочных украшений.
Чепец — небольшое ЧП на новогодней пирушке.
Экскурс — встреча Нового года в компании бывших однокурсников.
2006-2024, 2025 www.PRAZD.INFO Вся информация, размещенная на сайте, предоставлена в некоммерческих целях. В случае использования материалов сайта на других он-лайн ресурсах, активная гиперссылка на www.prazd.info - обязательна!